版權聲明

雖然您可以主張任何其他事物的版權,但您不得主張真理的繼承者和御苑手紮系列的版權。這兩個系列僅由氫創作,如果你偷了作品,你會立即被勒索錢。

三原色 歌詞 中日對照

どこかで途切れた物語

僕らもう一度その先へ

たとえ何度離れてしまっても

ほら繋がっている

それじゃまたね

交わした言葉

あれから幾つ朝日を見たんだ

それぞれの暮らしの先で

あの日の続き

再会の日

待ち合わせまでの時間がただ

過ぎてゆく度に胸が高鳴る

雨上がりの空見上げれば

あの日と同じ様に

架かる七色の橋

ここでもう一度出会えたんだよ

僕ら繋がっていたんだずっと

話したいこと

伝えたいことって

溢れて止まらないから

ほらほどけていやしないよ、きっと

巡る季節に急かされて

続く道のその先また

離れたってさ

何度だってさ

強く結び直したなら

また会える

何だっけ?

思い出話は止まんないね

辿った記憶と回想

なぞって笑っては

空いた時間を満たす

言葉と言葉で気づけばショートカット

明日のことは気にせずどうぞ

まるで昔に戻った様な

それでも変わってしまったことだって

本当はきっと幾つもある

だけど今日だって

あっけないほど

あの頃のままで

気づけば空は白み始め

疲れ果てた僕らの片頬に

触れるほのかな暖かさ

あの日と同じ様に

それぞれの日々に帰る

ねえここまで歩いてきた道は

それぞれ違うけれど

同じ朝日に今照らされてる

また重なり合えたんだ

どこかで途切れた物語

僕らもう一度その先へ

話したいこと

伝えたいことって

ページを埋めてゆくように

ほら描き足そうよ、何度でも

いつか見上げた赤い夕日も

共に過ごした青い日々も

忘れないから

消えやしないから

緑が芽吹くように

また会えるから

物語は白い朝日から始まる

「また明日」

在某處中斷的故事

我們再一次前往前方

即使我們分開了好幾次

看吧 我們彼此還是連繫在一起

那麼 明天見

交換的話語

從那時起 我看到了好幾次的朝陽

在各自生活的未來裡

那一天的後續

再次相見的日子

每當離碰面的時間越來越近時

我的心跳便會加快

只要仰望著雨後的天空

便會看到與那一天相同的
架起的七色橋梁
 
我們又一次在這裡相遇
我們永遠都連繫在一起
 
想說的話
 
想傳達的事情
無法停止滿溢而出
 
你看 它永遠不會解開啊、一定
 
被來來去去的季節催促著
即使延綿不絕的道路盡頭再次
 
分離
要是好幾次
 
將其重新牢固地綁緊的話
我們便會再次相見
 
是什麼來著?
回憶的話停不下來呢
 
回溯的記憶與回憶
描摹著 歡笑著
填滿空出的時間
 
我在互相交談中注意到了你的短髮
請不要擔心明天
 
這就像回過了過去呢
 
即使如此可能有一些事情
已經發生了變化
 
但是即使是今天
它仍然與當時一樣
 
如此不過癮
 
當回過神時 天空已經開始變白
 
觸碰我們疲憊臉頰的
微弱溫暖
 
就跟那天一樣
我們各自回到了自己的日子裡
 
吶 雖然我們至今為止走過來的道路
不盡相同
 
但我們此刻也被同樣的晨曦所照亮
我們能再次重合
 
在某處中斷的故事
我們再一次前往前方
 
想說的話
 
想傳達的事情
 
讓我們在填滿書頁的同時
 
來吧 一次又一次地、添加上去
某一天我所仰望的赤紅夕陽
還有我們一起度過的青澀日子
 
我都不會忘記的啊
 
也不會消失的啊
 
像是翠綠嫩芽般
我們還能再次相見
 
故事開始於白色的日出
 
「明天見」
 
 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *