瑠璃色の花並んでる窓が私の帰る場所
旅立ちのとき背中を向けたら どうか何にも言わないで
言わないで
泣いてしまったら 本当にもう会えなくなるような気がするの
後ろ姿見つめないで 私も振り返らず行くから
優しい声がしたら 駆け寄って抱きしめたくなる
私だけど 私だから できることを見つけにいきたい
離れていても ありったけの愛 風にのせて
私の名前に込められた願い あなたがかけた魔法
つまずいたときは 歩き出すまで待っててくれたね
守られて
守られて
わかっていたのに ありがとうと もっと言葉にすればよかった
消えないように 消さないように この気持ち書き留めておきたい
過ぎ去ったすべて 愛しく思い出せるように
ひとりだけど ひとりだから 気づけることあるかもしれない
どこまで行こう 広すぎる大地 風を受けて
後ろ姿 振り返りはしない
未来がほら動く瞬間 つかまえるの
巡り会えた人の数と同じだけ別れもあるなら
さよならよりもっと ふさわしい言葉があるはず
私だけど 私だから できることを見つけにいきたい
離れていても ありったけの愛 風にのせて
並排著琉璃色花朵的窗戶是我的歸所
當我踏上旅程轉身離開的時候 還請什麼話都不要再說了
什麼都別說
若是不小心哭出來的話 便會感到我們真的再也無法相見了啊
請別盯著我的背影不放 因為我將不回頭地離去
若是你用溫柔的聲音呼喚我的話 會令我想朝你飛奔而去將你緊擁入懷
雖然只是我 正因為是我 所以想去尋找能做到的事
儘管分隔兩地 我也要將所有的愛 乘著風向你送去
包含在我名字內的願望 是你所施下的魔法
跌倒的時候 是你等著我重新站起邁出步伐的呢
我一直被守護著
被守護著
儘管一直都知道 但若是有將這份謝謝 用更多言語傳達給你的話就好了
為了不讓這份感情消失 不被抹去 我想將這份感情書寫留下來
為了能想起 已逝去的惹人憐愛的回憶
雖然獨自一人 正因為獨自一人 所以或許才會注意到
要前往何處呢 在廣闊無邊際的大地 我將迎著風前行
背對著的身姿 將不會回頭
未來開始轉動的瞬間 能抓得著嗎
有多少次邂逅 便會有多少次分離
應該有比再見 更為合適的話語存在
雖然只是我 正因為是我 所以想去尋找能做到的事
儘管分隔兩地 我也要將所有的愛 乘著風向你送去